“你说,”正当派里尼老板要开口的时候,弗兰兹说道,“你认识罗吉万帕的时候,他还是一个小孩子,那么,他现在还是一个青年人了?”
来源:provided by jukuu“你知不知道,派里尼老板,”阿尔贝点起第二支雪茄烟说道,“这个办法对付强盗非常方便,这种作风很有点和他们相似吧?”
来源:provided by jukuu弗兰兹问阿尔贝接不接受他的好意,但阿尔贝在到戏院去以前,还有大计划要实行,所以他并没答复弗兰兹的话,却问派里尼老板能不能给他找一个裁缝。
来源:provided by jukuuSignor Pastrini had promised them a banquet; he gave them a tolerable repast.
派里尼老板原先答应请他们吃一顿酒席的, 而事实上却只给了他们一顿马马虎虎的便餐.
来源:网络文摘精选Ma tutti possono dire Torino quando vogliono. disse il signor Veneranda.
我是有提到杜林,那当然,这点我是不会否认的.
来源:网络文摘精选As one might lose a pocket watch Signor Papprizzio or some other valuable possession?
就像掉了一块怀表么,帕帕奇奥先生,或者别的珍贵东西?
来源:互联网摘选Signor Adolfo Pirelli : [ to Sweeney ] May the good Lord smile on you.
阿道夫?皮莱利先生 ( 对斯温尼说 ): 也许幸运之神正在向你微笑.
来源:互联网摘选Signor Fratelli , the present champion, has won it every year since 1961.
Fratelli先生是这次比赛的冠军, 他自1961年以来,年年赢得冠军称号.
来源:互联网摘选Then he sent his card to Signor Pastrini, and asked for Albert de Morcerf.
于是他拿出名片来, 求见派里尼老板和阿尔贝·马尔塞夫.
来源:互联网摘选Signor Fratelli , the present champion, has won it every year since 1991.
目前的冠军弗拉特里先生, 自1991年以来,年年获胜.
来源:互联网摘选Signor Pastrini informed them that business had called him to Civita Vecchia.
派里尼老板告诉他们说,他到契维塔·韦基亚办正经事去了.
来源:互联网摘选True, he might in such a case rely on the kindness of Signor Torlonia.
不错,在这种情形之下, 他相信托洛尼亚先生一定肯帮忙的.
来源:互联网摘选不,他只是把我从万帕先生的手里救了出来,我老实告诉你,虽然当时我在表面上极其安闲自在,但我实在是很不愿意久留在那种地方。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻

英语网 · 中考英语