布林斯雷在为他的磨坊和矿井建筑工程到处奔走的时候,出于自愿和兴趣,对沿途经过的河道进行了勘察。
来源:互联网摘选又过了几天,约翰生才踱上甲板来,没精打采地做工。
来源:provided by jukuu在斯德望受害时,那些由于窘难而四散的人,经过各地,来到了腓尼基、塞浦路斯和安提约基雅,他们只向犹太人讲道。
来源:互联网摘选她的虔诚的善行在他的思想中发光,他记得,她是怎么样走去对遭受苦难的人吐露安慰之词的,怎么样给受伤的人医治创伤,给挨饥受饿的人送去食物,尽管她的严厉的丈夫对於这些很恼怒。
来源:互联网摘选As Mama went about her many hard tasks she would sing those old hymns to herself.
每当妈妈辛苦工作的时候,她就会唱那些圣歌给自己听。
来源:互联网摘选不久,她看出蜜蜂并无妨碍,于是自顾自地干活,不再理会它们。
来源:互联网摘选有些朋友,连他们的名字我以前也不知道,他们却关心我的健康,处处打听我的“病况”,直到他们看见了我那被日光晒黑了的脸和膀子,他们才放心地微笑了。
来源:互联网摘选大家莫名惊诧,嘁嘁喳喳地到处议论,“福斯特两口子这是怎么啦?”
来源:provided by jukuu对空气污染程度的监测要么受到操控,要么不见报,于是多数人忽略了眼睛的刺痛、头疼和喉咙疼,在懵懂中生活。
来源:互联网摘选随后几天,蜜蜂忙碌个不停。奶奶总能看到有一些蜂儿从高高的树洞里嗡嗡地飞进飞出。不久,她看出蜜蜂并无妨碍,于是自顾自地干活,不再理会它们。
来源:互联网摘选Despite the threat of war, people went about their business as usual.
虽然战争在即,人们照常忙着自己的事。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》听见波克在饭厅里一面摆桌子,一面抽平地哭,就叫他过来。
来源:互联网摘选and I went about finishing what he could now no longer complete--the restoration of our old home.
我去做他再也无法完成的事情--修整我们的老房子。
来源:互联网摘选于是,他又咧开大嘴笑着,把刨花收拾拢来,扔进屋子中央那只大火炉里,又去忙他的活儿,剩下我一个人在呆想。
来源:互联网摘选Kolo Toure-7: Rarely tested at the back but went about his task with the usual minimum of fuss.
图雷7:很少受到考验,但是他和已往一样低调地完成了任务。
来源:互联网摘选
英语网 · 英语词汇

英语网 · 高考英语

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻