从(某处)离开,离去( quit的过去式和过去分词 );停止;戒掉;离任;

1.abandon的宾语可以是对其负有权利和义务的人(朋友、妻室儿女等)、物或事物(计划、希望、意见、职业等),例如:
He abandoned medicine for literature.他弃医从文。
desert的宾语主要是职责或应尽的义务; forsake的宾语可以是某种宗教信仰或爱好等,也可以是某人曾经一度爱慕或依恋过的人或物。例如:
She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.她抛弃所有而献身教会。
2.leave为普通用语,表示一般的“离开”,与off搭配时表示“放弃”,例如:
It's time you left off that childish habit of thought.你该放弃那种孩子似的思维习惯了。
abandon强调不负责任,丢弃不顾,永远和完全放弃,例如:
I would never abandon any friends.我永远不会遗弃我的朋友。
desert强调背信弃义,违背允诺、誓言或逃避责任,为法律或道德所不容; forsake强调断绝感情上的依恋,含有并不违背法律和道德规范的意味; quit表示突然地、仓促地放弃; give up包含有abandon, quit或leave的意思。
3.在原因或动机上, abandon, leave, give up可以是主动的、自愿的,也可以是被迫的、勉强的; quit则是主动的、自愿的,例如:
I'd had enough, so I quit.我受够了,所以我辞职不干了。
这些动词都含有“停止”之意。
cease指逐渐、徐徐中止某种状态的存在。书面用词。
pause指暂时的、瞬间的停顿,隐含有再进行之意。
stop指动作、运行、进展等被停下来,含突然、断然的意味。
halt侧重突然地、决定性地终止、停止某一活动。
quit指最终彻底停止某事,有时暗示遭到失败或面临挫折。
end多指“自然的结束”。如:
这些动词都含“离开某处”之意。
depart较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
leave侧重出发地而不是目的地。
go一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。
start可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
quit侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out书面用词。
The servant quitted the apartment with evident signs of astonishment.
于是那仆人带着一脸的惊异神色退出了房间.
来源:网络文摘精选Liu Xiang quitted the 110 m hurdle race! It is certainly pretty hard to swallow.
刘翔退出了110米栏的角逐! 这当然有些难以接受.
来源:互联网摘选我不会象约翰逊私下评价他自己那样评价我自己:他从来没有犯过错误哪怕是因为粗心,他从来没有被绝望吓退。
来源:互联网摘选班纳特太太满意极了,走出屋来,一路打着如意算盘;不出三四个月光景,她就可以看到自己的女儿在尼日斐花园找到归宿了,她少不了要准备一些财产、嫁妆和新的马车。
来源:互联网摘选两个旅行者背起行囊, 拿起武器, 离开这小块阳光照耀着的空地.
来源:词典精选例句负责员工试用期满评估转正 、 晋升及内部调动、离职等人事管理工作.
来源:互联网摘选Sleep quitted his dwelling; and cares, suspicions and false alarms took its place.
睡眠与他分手; 取而代之的却是担心, 怀疑,虚惊.
来源:互联网摘选He quitted the theatre and walked frantically about the town, he knew not how long.
他走出戏院,发疯似地在城里乱跑, 也不知走了多久.
来源:词典精选例句During the evening, Monte Cristo quitted Paris for Auteuil, accompanied by Ali.
当在傍晚, 基督山由阿里陪着离开巴黎到欧特伊去了.
来源:互联网摘选Resolving to seek medical aid on my own responsibility, I quitted the chamber.
我决定自己负责去找医生帮忙, 就离开了那个房间.
来源:词典精选例句Please note that we have quitted our most favorable price and are to entertain any offer.
请注意到我们已报最优惠价格,无法考虑任何还盘.
来源:互联网摘选原来她早已走了好几个钟头了,也就是我们所谓的象法国人一样的不告而别了。
来源:互联网摘选Then he quitted the official position and restarted a fisherman's family life.
于是,他辞去了官职,重新过起捕鱼为生的渔家生活.
来源:互联网摘选Many assumed all the privileges of men long before they quitted that seminary.
许多人离开这学校之前,早已在享受成人的一切特权.
来源:词典精选例句英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 英语词汇