The interpreter for the Chinese official was reasonably competent but obviously inexperienced.
中方的译员还算称职,但经验明显不足。
来源:互联网摘选It has to go through two stages, namely, the interpreter's comprehension and his interpretation.
典籍注释是一历时性转换传意行为,须经注释主体理解与解释两个阶段。
来源:互联网摘选译者在原语认知环境中寻求最佳关联,在译语认知环境中做出动态顺应。
来源:互联网摘选翻译称自己在追悼会上产生了幻觉,而对于这位翻译当初是如何被雇佣的问题上存在众多质疑。
来源:互联网摘选研究了程序解释器的算法,并通过一个实例验证了该算法的正确性。
来源:互联网摘选这个解释器可以被认为是扩充RDBMS演绎查询功能的一个前端工具。
来源:互联网摘选And if we type directly into the interpreter, it essentially does an eval and a print.
如果我们直接输入到解释器里面,它本质上会运算然后返回结果。
来源:互联网摘选目前,国外媒体主要通过记者招待会上译员的翻译对中国政策进行解读。
来源:互联网摘选译员将问题翻译成了西班牙语,不会讲英语的证人回答说:“Estabamanejandomimueble”。
来源:互联网摘选在心理世界里,指称词语顺应了说话者和观众的意图、动机和情绪等。
来源:互联网摘选作为一个低级别成员,我觉得自己不适合插嘴,去澄清或更正译员的错误。
来源:互联网摘选一儿童读物中跳起的立体图片解释人员在立体镜下注记象片。
来源:互联网摘选The interpreter converts your source program into object code as it is needed.
根据需要,解释程序能将你所编写的源程序转换为结果代码.
来源:词典精选例句The result obtained by smoothing contours is inevitably biased by the interpreter.
通过平滑等值线得到的结果必然带有解释人员的倾向性.
来源:词典精选例句通过运用关联理论对交替传译进行研究,本论文指出交替传译是一个明示推理的交际过程,在这过程中译者既是信息接受者又是信息传递者;
来源:互联网摘选只有你我这样的圈外人,旁观者清,才看得出他体现了二十世纪人的精神。
来源:互联网摘选总而言之,在日常活动中,我们仍然更喜欢打手势或者使用一本好的短语手册,尤其是在口译服务的价码如此高昂的情况下。
来源:互联网摘选这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来.
来源:词典精选例句
英语网 · 中考英语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 四六级英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 商务英语