如乙方在合同到期需要续租或延长租约,乙方需要提早最少一个月的时间通知甲方,甲乙双方可以签订续租合约。
来源:互联网摘选article 6 this contract is protected by law and binds to both parties.
第六条依法签订生效的集体合同具有法律效力,甲乙双方必须严格遵守和履行.
来源:互联网摘选合同解除后,以保护非违约方或当事人双方的合法利益为衡量标准,原合同有可能溯及合同成立时归于消灭,产生溯及既往的效力,也有可能自合同解除时消灭,不具有溯及力。
来源:互联网摘选从逻辑上讲,交换有利于双方,自然应该有财富的创造。
来源:互联网摘选请注意,(非双方协商妥当、经正式签署租赁协议)里不包含对双方具有约束力的任何条款。
来源:互联网摘选最后,依据原因力标准为主,可责难性标准为辅的原则,在双方加害人内部确定按份责任。
来源:互联网摘选因此,在契约签订时最重要的就是使合同双方对所认同的条款都有十分透彻的理解。
来源:互联网摘选在诉讼中,司法人员和当事人不能对鉴定结论预设过高的证明力。
来源:互联网摘选上述内容都得到客户的肯定后,我们将起草并签订培训合同,正式开始上课。
来源:互联网摘选如甲、乙双方中任何一方要解除此协议,均提前一个月给对方书面通知。
来源:互联网摘选在样品被确认后,确认样品将被用于批量评定。
来源:provided by jukuu他表示,法庭已得到通知,双方已达成和解协议,应由该协议做出裁决。
来源:互联网摘选Members of both parties might end up quashing any move to halt mortgage interest deductability.
两党人士最终都可能取消有关废除按揭利息扣减政策的行动。
来源:互联网摘选This year, it is hard to say, because both parties are so secretive.
今年,由于两党都是如此行事诡秘,情况就很难说了。
来源:互联网摘选如果原材料和汇率的变化达到5%,双方会重新商谈,并且采用新的价格。
来源:互联网摘选对本案双方当事人争议的焦点问题进行探讨:1、是否违反通知与移除的规则的要求。
来源:互联网摘选One early test, both parties must come to an agreement on the budget by mid-December.
早前规定,两党必须要在12月中旬就预算法案达成一致。
来源:互联网摘选尔后,由于肖某长期居住娘家,李某心存不满,致使双方感情出现裂痕。
来源:互联网摘选双方对问题的最终解决都表示乐观。请相信,我们最终会解决这个问题。
来源:互联网摘选当双方都陷入不可回避的麻烦中,那么一方就不可能从另一方的困难中捞得政治好处,这时就能达成妥协。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇

英语网 · 高中英语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯