使发呆,使昏昏沉沉( stupefy的现在分词 );使惊讶;
使人思维不清的;令人神志不清的,骇人的;令人震惊的;

他们是两个令人瞠目的智能城市版本,马斯达尔更出名或者更不出名,而松岛以一种反常的方式更令人着迷。
来源:互联网摘选Sitting in a cubicle is stupefying and isolating, only a social need.
在工位上坐着令人麻木、与世隔绝, 只会让人更加渴望社交.
来源:网络文摘精选松岛代表智能城市建筑反常的一面-巨大,干净,高效的房屋在韩国西部山区中拔地而起,就像1960年代英国住宅去的膨胀版,但是现在供暖,安防,停车和送货都是受到松岛
来源:互联网摘选when marsh tea is abloom, air is permeated with stupefying odor of this medical and poisonous plant.
当沼泽茶叶绽开,空气中充满了很多药草和有毒植物的气味。
来源:互联网摘选when marsh tea is abloom, air is permeated with stupefying odor of this medical and poisonous plant.
当沼泽茶叶绽开,空气中充满了很多药草和有毒植物的气味。
来源:互联网摘选Sitting in a cubicle is'stupefying'and isolating, only a social need.
在工位上坐著令人麻木、与世隔绝 ﹐ 只会让人更加渴望社交.
来源:网络文摘精选让人瞠目结舌的是,同盟国伤亡率如此高仅仅是因为他们的手表时间没有同步。
来源:互联网摘选国际货币基金组织(imf)总裁、有望竞选法国总统的多米尼克斯特劳斯-卡恩(dominique strauss-kahn)在众目睽睽之下被警方带走,这幅景象令人目瞪口呆。
来源:互联网摘选正如大卫•麦卡洛在《1776》一书中的描述,在美国独立战争早期,华盛顿有些优柔寡断,经常犯一些令人瞠目结舌的判断错误。
来源:互联网摘选when marsh tea is abloom, air is permeated with stupefying odor of this medical and poisonous plant.
当沼泽茶叶绽开,空气中充满了很多药草和有毒植物的气味。
来源:互联网摘选英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语娱乐资讯