lie in;rest with;be determined by;depend on;consist ;
请记住,幸福不在于你是谁或者你拥有什么,而仅仅取决于你的心态!
来源:互联网摘选Happiness consists in trying to do one's duty, not in amassing wealth.
快乐的源泉在于尽义务, 而不在于积聚财富.
来源:互联网摘选I think that the underlying problem is education, unemployment and bad housing.
我认为深层的问题在于教育、失业和糟糕的住房条件。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Typical meaning is preceding at it not just, also depend on its catholicity.
典型的意义不仅仅在于它的领先, 也在于它的普遍性.
来源:互联网摘选从传统意义上来讲,人的存在可以分为三种:存在于周围世界,存在于人际世界,存在于自我世界。
来源:互联网摘选生命在于运动,在于变化、在于更新,不是向著伤害和堕落,而是朝著慈悲与升华、充实与丰富。
来源:互联网摘选欣喜不可预知,它存在于如潮的进球中,存在于伯恩利和伯明翰的张牙舞爪,也存在于中产阶级的揭竿而起。
来源:互联网摘选This is the basic difference between roman and cursive fonts. Not the angle, but the construction.
这就是罗马体和草写体之间最根本的区别:不在于倾角, 而在于结构.
来源:网络文摘精选The trouble with her is she needs her daily fix of publicity.
她的问题在于她每天都想要在媒体上曝一曝光。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Language interpretation is the whole point of the act of reading.
阅读行为中关键在于对语言的理解。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The major focuses of modern debtor-creditor law is to regulate compensatory damages.
现代债权法的主要重点,可以说在于规范损害赔偿、在于损害赔偿之债.
来源:互联网摘选甚至可以说,合宜的方法内在于对象, 至少是内在于主体和对象的关系.
来源:互联网摘选"The dif-ference is," he said portentously, "you are Anglo-Saxons, we are Latins."
他拿腔拿调地说道:“区别在于你们是盎格鲁—撒克逊人,我们是拉丁人。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The drop was caused partly by the pound's strength against the dollar.
下降的部分原因在于英镑对美元的升值。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The emphasis is on developing fitness through exercises and training.
重点在于通过锻炼促进健康。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》China suffers not from excess domestic demand, but a lack of it.
中国的问题不在于国内需求过多, 而在于缺乏国内需求.
来源:互联网摘选Political selection is more dependent on sophistry and less on economic literacy.
政治选举更多地取决于诡辩的能力,而不在于是否懂经济。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Happiness consists in the attainment of our desires, and in our having only right desires.
幸福在于愿望的视线, 而且在于只存在着正当的愿望.
来源:网络文摘精选
英语网 · 高考英语

英语网 · 高考英语

英语网 · 高考英语
英语网 · 高考英语
英语网 · 高考英语

英语网 · 高考英语