share weal and woe;go through thick and thin together;share joys and sorrows;share the common weal and woe with ;
We just need some Republican politicians to get on board with where the country is.
我们真的需要一些共和党政治家们与这个国家站一起,休戚与共。
来源:互联网摘选They maintain the closest relations with the masses and share their weal and woe.
他们和群众血肉相连,休戚与共.
来源:《现代汉英综合大词典》漫瀚调植根于中国北方草原丰沃的传统文化土壤中,是蒙古族、汉族在长期休戚与共的生活中,共同培育浇灌的艺术之花。
来源:互联网摘选It melds fractures and helps envisage solidarity in our imbalanced and fractured world.
它弥合了裂痕,有助于实现在不平衡的破碎世界休戚与共的设想.
来源:互联网摘选More than ever before in human history, we all share a common destiny.
在人类历史上, 我们从未像现在这样休戚与共.
来源:互联网摘选中朝两国同志要亲如兄弟般地团结在一起,休戚与共,生死相依,为战胜共同敌人而奋斗到底。
来源:互联网摘选We are truly going to rise or fall together, Mrs Clinton said in a local television interview.
我们两国将真正地休戚与共,希拉里在当地电视台采访中表示。
来源:互联网摘选“海不辞水,故能成其大。”中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中非早已结成休戚与共的命运共同体。
来源:互联网摘选相似的经历和追求发展的共同目标使中国同阿拉伯各国风雨同舟、休戚与共、结下了深厚情谊.
来源:网络文摘精选中国将永远与亚洲各国一道,荣辱相依,休戚与共,共同开创亚洲发展新未来!
来源:互联网摘选No other moment enables us to better understand our connections and our shared destiny.
没有任何一个时刻更能让我们清楚地意识到,我们彼此血脉相连,我们的命运休戚与共。
来源:互联网摘选共筑更加紧密的中非命运共同体,符合中非人民共同利益。海不辞水,故能成其大。中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中非早已结成休戚与共的命运共同体。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇

英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯