战栗;发抖;震动;颤动;
颤动,打颤;战栗;

这组词都有“震动”的意思。它们的区别在于:vibrate指物体(特别是弦、簧、锣、鼓等发声物体)的震动,用于人体时,取其引申义; shudder指因极度寒冷、极度恐怖引起身体的强烈震颤。
这些动词都含“震动,颤抖”之意。
shake最普通用词,含义广。指人或物不自主地颤动、摇摆,常侧重剧烈和无规律。
tremble指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗。
shiver指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。
quiver多用于指事物。指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。
vibrate指急速地连续震动,也指钟摆等的来回摆动。
shudder着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。
谐音记忆法
谐音:吓的,所以引申为词义:发抖
谐音记忆法
谐音记忆法:
吓得。吓得发抖,打颤。
重要短语
shudder at不寒而栗;由于恐惧而发抖
The next crisis sent a shudder of fear through the UN community...
接下来的危机让联合国各成员国都很担忧。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Be appalled, O heavens, at this , And shudder , be very desolate , declares the Lord.
耶2:12诸天哪 、 因此惊奇 、 其恐慌、为凄凉.是耶和华说的.
来源:网络文摘精选It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.
但就在昨天,她想到人长久时竟不寒而栗.
来源:网络文摘精选I shudder to think what they'll say when they see the mess the house is in.
一想到他们看见房子这样脏乱会说些什么,我就心里打战。
来源:朗文当代高级英语词典 第6版I still shudder with shame at the memory of my childish outlook back then.
每当想起当初自己幼稚可笑的观点,还会感到无地自容.
来源:网络文摘精选Lloyd had urged her to eat caviar. She had shuddered at the thought...
劳埃德鼓动她吃鱼子酱。可她一想到这个就打哆嗦。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The train began to pull out of the station — then suddenly shuddered to a halt...
火车渐渐驶出了车站,然后突然猛震几下停了下来。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》想想这一切得花多少钱,我就发怵。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 四六级英语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯